top of page

CHANGEMENTS APPORTÉS PAR LE DSN

Grands changements (flux critiques)

  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Accès au clavardage sécurisé entre professionnels. Consultez Clavardage sécurisé (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Centralisation des tâches dans la boîte pour ne pas manquer d’information importante pour l’usager. Consultez Boîte de réception In Basket (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Meilleure gestion des admissions de l'urgence et des transferts vers les unités d’hospitalisation. Consultez Gestion des admissions provenant de l’urgence (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Optimisation des ordonnances des procédures chirurgicales et des étapes de soins. Consultez Ordonnance de procédures chirurgicales et étapes de soins (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Narrateurs spécialisés : trauma, STEMI, réactions rapides et sédation Documentation centralisée claire pour les événements : trauma, STEMI, réactions rapides, sédation, etc. Consultez Narrateurs spécialisés (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Avertissement en cas de suspicion de sepsis (adultes). Consultez SEPSIS (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Meilleure gestion des listes d’attente et des références. Consulter Accès des usagers : références et listes d'attentes (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.


    Meilleure gestion du congé et des transitions de soins. Consultez Congé et transition de soins (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Renforcement des règles d’accès et de confidentialité au dossier de l’usager et aux informations sensibles. Consultez Confidentialité (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Harmonisation des meilleures pratiques de rédaction de notes et de documentation numériques. Consultez Rédaction des notes de divulgation (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Optimisation du circuit du médicament. Consultez Circuit du médicament bloc 1 et 2 (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.


    Intégration des archives médicales à la documentation électronique. Consultez Archives (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.


    Meilleure gestion et réconciliation des ordonnances. Consultez Gestion et réconciliation des ordonnances (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.


    Optimisation de la commande et de la collecte des ordonnances de laboratoire et des prélèvements. Consultez Ordonnances de laboratoire et des prélèvements (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.


    Optimisation de la transmission des résultats d'analyses de laboratoire et de procédures de diagnostic. Consultez Gestion des résultats d’examens de laboratoire et diagnostiques (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.


    Prescription et admission des produits sanguins dans tous les contextes. Consultez Prescription et admission des produits sanguins dans tous les contextes (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.


    Activation de MonDossierSanté pour les usagers et leurs proches désignés. Consultez Activation de Mon dossier santé pour les patients-usagers et leurs proches désignés (ENA).
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.


    Inscription dans les programmes communautaires par les guichets. Consultez Inscription dans les programmes communautaires - Guichets (ENA).

Changements à impacts élevés

L’information se trouve dans cette boîte à outils  disponible dans l’Environnement numérique d’apprentissage (ENA). Il y a une : 

  • Section sur les sujets transversaux (ex. : documentation, plan de soins, gestion de la chaîne d’approvisionnement, chutes, etc.). 

  • Section sur les sujets par secteur, selon votre domaine de pratique.

  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    • Assignation des usagers 
    • Centre de transfert 
    • Correction des déséquilibres électrolytiques 
    • Chutes 
    • Déterminants sociaux de la santé 
    • Documentation clinique 
    • Documentation sur les soins de plaies 
    • Dysphagie (à venir) 
    • Flux de travail et files d’attente de préinscription 
    • Gabarit d’évaluation 
    • Gestion de la chaîne d’approvisionnement 
    • Identification des usagers (bracelets) 
    • Informations requises pour l’inscription 
    • Liste de problèmes 
    • Messagerie aux usagers 
    • Mesures de contrôle 
    • Mesures de représentation majeures inaptes et planification préalable des soins 
    • Numérisation et télécopie 
    • Outil de cheminement clinique informatisé (OCCI) 
    • Plan d’intervention 
    • Planification des lits et mouvement des usagers basés sur les commandes ADT 
    • Planification et documentation des soins infirmiers 
    • Préparation des médicaments par l’infirmière 
    • Prévention des infections, flux de travail et nouvelles fonctionnalités 
    • Repérer ou estimer le risque de passage à l’acte suicidaire 
    • Rendez-vous pour les usagers admis en cliniques 
    • ROVER 
    • Rôle DSN avec les soins infirmiers 
    • Signes vitaux aînées 
    • Surveillance des opiacés 
    • Utilisation des ensembles d’ordonnances

Saviez-vous que ?

  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Le bracelet d’identification en centre hospitalier sera muni d’un code QR et d’un code à barres. 
     
    Le code QR permettra, entre autres, de valider l’identité de l’usager et d’assurer la sécurité du circuit du médicament (bon médicament, bon dosage, bon moment, bonne personne).  
     
    Le nom de préférence de l’usager sera affiché sur le bracelet, s’il est différent du nom légal. Le code QR permettra d’accéder au dossier, où les deux noms seront visibles. 
     
    Le code à barres, quant à lui, donnera accès au glucomètre. 
     
    Ce bracelet ne sera pas utilisé en centre d’hébergement et de soins de longue durée (CHSLD). 
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Le DSN est une plateforme conçue au départ en anglais. Pour l’adapter en français, plus de 1000 termes sont passés au peigne fin par le service de la traduction. 

    Certains termes seront modifiés. D’autres seront inchangés pour des raisons d’uniformité internationale. Par exemple, les noms de systèmes comme Cupid®, Clarity® et Discovery™ sont des marques déposées et ne seront pas traduits.

    Comme le DSN évolue, des ajustements peuvent être faits au vocabulaire et aux visuels. Il est donc possible que vous remarquiez des changements d’ici le déploiement et même après.

    Psitt! Besoin d’en savoir plus sur un terme? Glissez le curseur dessus afin d’obtenir une explication. 
  • Change the text and add your own content, including any information that is relevant to share.

    Même si vous utilisez des outils numériques, vous ne pouvez pas consulter votre propre dossier médical ou celui d’un proche sans autorisation. Comme tout citoyen, vous devez faire une demande officielle pour y accéder.

    De plus, lors d’une intervention, vous pouvez seulement consulter les documents liés à vos fonctions et à votre champ de pratique. Même si les outils numériques vous donnent accès à plusieurs fonctions, vous devez respecter les limites de votre rôle.

    Par exemple, seuls les professionnels autorisés (avec un numéro de prescripteur) peuvent faire une prescription, même si l’option est visible dans le DSN, que ce soit en version papier ou numérique. 

    Toute consultation est enregistrée dans le système. C’est ce qu’on appelle la journalisation. Cela permet de savoir qui a consulté quoi et quand.

    Respecter ces règles protège la confidentialité des usagers et renforce la confiance dans le système de santé et de services sociaux. 

FOIRE AUX QUESTIONS

Foire aux questions

bottom of page